簡體中文
  • 簡體中文
  • English

運營幹貨 > 跨境疫情前線- > 美國NPR:接收中國的包裹不會(hui) 有感染新型肺炎的風險

美國NPR:接收中國的包裹不會(hui) 有感染新型肺炎的風險

船長BI 2020-02-05 2984 0 0

美國專家這麽說,附參考建議>>

隨著“新型冠狀病毒”出現後,肺炎疫情成為(wei) 全球備受關(guan) 注的事件。在美國也相繼出現了疑似和確診的感染病例,很多美國人開始擔心會(hui) 被感染。

作為(wei) 跨境電商賣家,近日來也看到了部分美國消費者的擔憂,他們(men) 害怕自己會(hui) 從(cong) 亞(ya) 馬遜等平台銷售的中國製造商品的包裹中感染冠狀病毒。

NPR:接收中國的產品或包裹不會被感染

船長BI獲悉,美國國家公共廣播電台NPR也收到了很多聽眾(zhong) 反饋:從(cong) 中國收到的包裹中是否有感染新型冠狀病毒的風險?

(圖源NPR)

針對這一問題,NPR表示:

“根據美國疾病控製與(yu) 預防中心(Centers for Disease Control and Prevention)的說法,幾乎可以肯定不會(hui) 。

由於(yu) 這些“新型冠狀病毒”在物體(ti) 表麵的生存能力很差,因此在環境溫度下,幾天或幾周的運輸過程中,通過產(chan) 品或包裝的傳(chuan) 播風險很可能非常低。”

即使在最壞的情況下(例如,一個(ge) 人打包產(chan) 品的時候,不小心打噴嚏到產(chan) 品或包裝上,在亞(ya) 馬遜上購買(mai) 並通過UPS或FedEx空運到美國消費者的家中),也不是危險的。

此外,UPS和FedEx也表示,從(cong) 中國到美國的包裹通常需要至少三天的時間。因此,該病毒將無法存活足夠長的時間,不會(hui) 讓人感染。

與(yu) 此同時,船長BI還了解到,NPR還采訪的傳(chuan) 染病專(zhuan) 家。

研究人員表示,“新型冠狀病毒”被認為(wei) 主要通過呼吸道飛沫在人與(yu) 人之間傳(chuan) 播。到目前為(wei) 止,這種新型冠狀病毒似乎隻在密切接觸的人群中傳(chuan) 播。

盡管這種特殊的冠狀病毒還有很多未知之處,但根據以往導致嚴(yan) 重疾病(如非典和中東(dong) 呼吸綜合征)爆發的病毒株的經驗,專(zhuan) 家們(men) 已經有了一種預期。

賓夕法尼亞(ya) 州立大學傳(chuan) 染病動力學中心主任伊麗(li) 莎白·麥格勞告訴 NPR:“沒有證據表明以前的任何疫情爆發有任何人曾經被包裹感染。”

昨日,船長BI發布了一篇文章,關(guan) 於(yu) 英國部分消費者由於(yu) 擔心會(hui) 感染冠狀病毒,開始拒絕購買(mai) 亞(ya) 馬遜、ebay和Wish上的’ Made in China’,即中國製造的產(chan) 品的,一些人甚至考慮使用來自中國的漂白劑包殺死病毒。

點擊查看→《受疫情影響,英國部分買(mai) 家開始拒絕購買(mai) 中國產(chan) 品

賣家如何做好跟進工作

對此,船長BI的建議是,賣家可以通過以上這些參考資料來嚐試消除消費者的恐懼。

針對疫情原因,待發貨,想要申請取消訂單的,回複參考模板:

“Please note that there’s no evidence indicating packages or their contents carry any risks of virus. If you do not want to receive the order any more, you can request to cancel it on order detail page.”

譯文:

“請注意,沒有證據表明包裝或其內(nei) 容攜帶任何病毒的風險。如果您不想再收到訂單,可以在訂單詳情頁麵請求取消訂單。”

“As for the unexpected Coronavirus outbreak in China, please refer to the official announcement of WHO and other authorities. And we are paying close attention to the situation and will cooperate with Amazon platform and relevant authorities.”

譯文:

“關(guan) 於(yu) 中國意外爆發的冠狀病毒疫情,請參閱世衛組織和其他有關(guan) 部門的官方公告。我們(men) 正在密切關(guan) 注這一情況,並將與(yu) 亞(ya) 馬遜平台及相關(guan) 部門合作。”

並附上下麵這張世衛組織(WHO)聲明接收中國的產(chan) 品和包裹是安全的截圖,會(hui) 更有說服力。

(圖源WHO推特)

訂單正在運輸中的,回複參考模板:

“Please note that the package of the order in transit and it could not be canceled now. If you do not want it, you may try to return the package before its acceptance;

Besides, please kindly be aware, there’s no evidence indicating packages or their contents carry any risks. We are paying close attention to the situation and will cooperate with relevant authorities.”

譯文:

請注意,訂單的包裹正在運輸中,現在無法取消。如果你不想要它,你可以試著在它被接受之前退回包裹;

另外,請注意,沒有證據表明包裝或其內(nei) 容有任何風險。我們(men) 正在密切關(guan) 注事態發展,將與(yu) 有關(guan) 部門密切配合。”

無論你是使用郵件還是像Facebook、Instagram等社交媒體(ti) 的,都可以這樣回複,傳(chuan) 達正麵信息,安撫好你的客戶。

掃碼關(guan) 注“船長BI”公眾(zhong) 號

(編譯/船長BI)

【特別聲明】以上內(nei) 容為(wei) 船長BI編譯和整理,轉載請注明出處。

+1 7

評論(0

Powered by 必威中文官网 © 2016 - 2025

在線客服

掃碼谘詢

QQ服務大群